Canular n°18 - 2 - Pièces de Charles-Simon Favart

Niveau moyen

Retrouvez les véritables titres des pièces de Favart. Attention aux pièges tendus par notre farceur de service !

Les Deux Tunnels
La Poire de Bezons
Le Cale-bourgeois
La Chercheuse de cris
La Fête des Saints Clous
Le Prix de sa terre
L'Hippo. est par ici
Le Toc de village
Noix de cajou
Les Mamours à la noix
Cimetière assiégé
Menhir et Beurette
Les Dindes dansantes
Crouton et Rosette
Les Amours de Baston et Bas-se-tiennent
La Serre vante mes tresses
Minette à la tour
Les Trois Soutanes ou Soliman fécond
Aneth et Lupin
L'Onglet à bords doux
La Fée Prunelle ou Ce qui plaît aux cames
La Rombière de Salency
Le Bel Larsen


Réponses ci-dessous. Answers below.

1734 : Les Deux Jumelles
1735 : La Foire de Bezons
1738 : Le Bal bourgeois
1741 : La Chercheuse d'esprit
1741 : La Fête de Saint-Cloud
1742 : Le Prix de Cythère
1742 : Hippolyte et Aricie
1743 : Le Coq de village
1744 : Acajou
1747 : Les Amours grivois
1748 : Cythère assiégée
1750 : Zéphire et Fleurette
1751 : Les Indes dansantes
1753 : Raton et Rosette
1753 : Les Amours de Bastien et Bastienne
1755 : La Servante maîtresse
1755 : Ninette à la cour
1761 : Les Trois Sultanes ou Soliman Second
1762 : Annette et Lubin
1763 : L'Anglais à Bordeaux
1765 : La Fée Urgèle ou Ce qui plaît aux dames
1769 : La Rosière de Salency
1773 : La Belle Arsène

Sabine Chaouche
03/31/2017

Publication: "Creation and Economy of Stage Costumes. 16th-19th century" ed by Sabine Chaouche

Publication type: Journal
Editor: Chaouche (Sabine)
Abstract: European Drama and Performance Studies is a journal devoted to the history of performing arts. Thematic issues are published in French and/or English.
Number of pages: 375
Parution: 07-05-2023
Journal: European Drama and Performance Studies, n° 20

Ce volume fait découvrir au lecteur un atelier souvent méconnu : celui des costumes de théâtre sous l’Ancien Régime. Il met en lumière les différents métiers relatifs à la fabrication des tenues des acteurs, l’univers des marchands ainsi que les coûts liés aux commandes de textiles ou de vêtements. Cet ouvrage redonne une place centrale à l’archive, et plus particulièrement aux sources méconnues que sont les factures des tailleurs, des perruquiers ou d’autres fournisseurs tels que les drapiers, les merciers, les plumassiers, les bonnetiers etc. Il met en lumière à travers les huit articles et annexes qui le composent, un pan de l’histoire du costume de scène longtemps délaissé.


classiques-garnier.com/european-drama-and-performance-studies-2023-1-n-20-creation-and-economy-of-stage-costumes-16th19th-century-en.html

Sabine Chaouche
10/14/2023

Gallery

Gallery
Sunday, April 27th 2014
Read 596 times

Appel à contribution : Marguerite Duras et le Théâtre




University College Cork, Irlande, 21-22 novembre, 2014


Appel à contribution : Marguerite Duras et le Théâtre
Intervenantes principales :

Michelle Porte, auteur du film Savannah Bay, c’est toi, qui documente les répétitions pour Savannah Bay, mise en scène par Duras au Théâtre du Rond-Point, Paris, en 1983

Professor Lib Taylor, professeur de théâtre à l’Université de Reading, metteur en scène (L’Eden Cinéma, Savannah Bay) et auteur de nombreux ouvrages sur le théâtre de Duras


Ce colloque fêtera le centenaire de la naissance de Marguerite Duras (1914-1996). Depuis sa disparition, on a vu de nombreux ouvrages critiques qui traitent de sa fiction et de son cinéma, mais le théâtre de Duras reste relativement inexploré. L’objectif de ce colloque, donc, est de mettre en exergue la nature radicale de sa contribution aux langages de la scène.

Duras a écrit sa première pièce, Le Square (1955), ‘par accident’, d’après elle-même. Une quinzaine de pièces ont suivi. Dans ses dernières pièces (Savannah Bay, L’Eden Cinéma, Agatha, La Musica Deuxième), elle allie la division de l’espace de la scène avec la disjonction de la voix et de l’image et une ambiance sonore composée de fragments de texte narratif, de musique et de sons non verbaux, pour remettre en question les éléments visuels : les corps au sein du cadre représentationnel.

Dans son entretien avec Michelle Porte, elle parle du théâtre comme d’un espace où le mot énoncé émerge de sa matrice, son ancrage dans le silence et l’ineffabilité, et est encadré par son horizon dans le son et l’obscurité. Au théâtre, le potentiel d’attention exacerbé met en parallèle la qualité de l’écoute nécessitée par la musique et celle nécessitée par le son de la parole énoncée. Duras capitalise sur ce potentiel, en mesurant et en orchestrant les mots et le silence pour créer des rythmes très définis. Dans le même entretien, elle parle de la manière dont elle comprend la nature du mot dit au théâtre, de « [la] portée d’exactitude [de la parole]… sa mesure, la perfection de cette mesure. Pour moi, c’est ça, le théâtre, c’est la joie incroyable du théâtre ». Ici, Duras suggère que c’est la tentative de réaliser le sens par la précision dans la mise en son du mot, la tentative de perfectionner le rythme de cette mise en son qui est la véritable joie du théâtre. La mise en contrepoint du son et du silence par Duras dans son théâtre a pour effet de mettre en scène « les efforts pour déchirer le silence ».

Que peut-on dire maintenant du théâtre de Duras? Nous invitons des propositions de communications, en français ou en anglais, sur tous les domaines de son oeuvre théâtrale, et sur tous les éléments de sa dramaturgie, y compris les dimensions suivantes:

· Les pièces de Duras des années 50 et 60

· Ses adaptations pour la scène d’oeuvres d’autres écrivains (Henry James, Strindberg)

· Sa collaboration avec des metteurs en scène, notamment Claude Régy.

· L’histoire des mises en scène d’une ou des pièces

· La voix et/ou l’écoute dans le théâtre de Duras

· Ses efforts de mettre en scène sa propre voix

· La création d’un scène-corps (Cixous) par Duras

· Le rôle du regard et/ou du spéculaire dans son théâtre

· Le théâtre de Duras sous l’angle de la théorie contemporaine (dramaturgique ou autre)

· La relation entre cinéma et théâtre dans l’oeuvre durassienne


Les propositions, en anglais ou en français, d’environ 250 mots, sont à envoyer avant le 31 mai 2014 à l’adresse suivante: mnoonan@french.ucc.ie

Sabine Chaouche



News

Share this website


Newsletter subscription