JOURNÉE D’ÉTUDES INTERDISCIPLINAIRES " Laboratoire d’ethnoscénologie (Axe 1, Thème 5)
Le langage est le propre de l'espèce humaine et, par conséquent, c'est un prérequis inhérent à toute discipline.
A u - d e l à d e s c a r a c t é r i s t i q u e s syntactiques et paradigmatiques des langues dites « nationales » ou «locales », toutes les disciplines comprennent des niveaux de langue différents et tendent à constituer des
ensembles lexicaux et sémantiques –sociolectes, idiolectes – communs à la communauté scientifique ou culturelle."
Dans les sciences humaines et les arts, il existe un véritable vocabulaire technique, parfois initiatique, qui peut
rendre difficile la communication."
La Maison des sciences de l’Homme (MSH) Paris Nord, par sa vocation internationale et interdisciplinaire,
accueille des chercheurs issus de formations différentes (architecture,arts, économie, linguistique, médecine,
nouveaux médias, etc.), d'origines géographiques et de cultures variées.
Par quelle approche ces chercheurs abordent-ils la question du langage dans leur travaux ? Comment appréhendent-ils les termes spécifiques ou intraduisibles dans leurs d"omaines respectifs ?
En ethnoscénologie, par exemple, les questions de la nomination, et de la compétence linguistique - parlée et
écrite - du chercheur, ainsi que celle de la traduction, sont au coeur des
préoccupations épistémologiques et méthodologiques."
L'objet de cette journée interdisciplinaire est de réunir autour de quelques questions communes les chercheurs
pour échanger de manière transversale et complémentaire sur le traitement de
la langue et de la traduction dans leurs domaines spécifiques, dans le but de
créer un espace d'échange, d'explorer la richesse de tout rapprochement interdisciplinaire, de favoriser la
naissance de collaborations et de partenariats, intra et inter institutionnels.
COMITÉ SCIENTIFIQUE
• Salih AKIN, Maître de conférences HDR, Université de Rouen
• Véronique ALEXANDRE JOURNEAU, Chercheure Dr. HDR musicologie et sinologie, Université Paris-Sorbonne, Creops (Centre de recherche sur l’Extrême-Orient de Paris-Sorbonne)
• Françoise DECROISETTE, Professeur émérite, Université
Paris 8
• Jean-François DUSIGNE, Professeur, Université Paris 8
• Jin-Ok KIM, Maître de conférences, Centre Corée UMR 8173, Université Paris Diderot
• Jean-Marie PRADIER, Professeur émérite, Université Paris 8
• Cécile VALLET, Maître de conférences, Université Paris 13
COMITÉ D’ORGANISATION
• Arianna Berenice DE SANCTIS, Docteure, Université Paris 8
• Aeran JEONG, Doctorante, Université Paris 8
• HyunJoo LEE, Docteure, Université Paris 8
• Eléonore MARTIN, Doctorante, Université Paris 8 ;Chargée de cours Université de La Rochelle.
A u - d e l à d e s c a r a c t é r i s t i q u e s syntactiques et paradigmatiques des langues dites « nationales » ou «locales », toutes les disciplines comprennent des niveaux de langue différents et tendent à constituer des
ensembles lexicaux et sémantiques –sociolectes, idiolectes – communs à la communauté scientifique ou culturelle."
Dans les sciences humaines et les arts, il existe un véritable vocabulaire technique, parfois initiatique, qui peut
rendre difficile la communication."
La Maison des sciences de l’Homme (MSH) Paris Nord, par sa vocation internationale et interdisciplinaire,
accueille des chercheurs issus de formations différentes (architecture,arts, économie, linguistique, médecine,
nouveaux médias, etc.), d'origines géographiques et de cultures variées.
Par quelle approche ces chercheurs abordent-ils la question du langage dans leur travaux ? Comment appréhendent-ils les termes spécifiques ou intraduisibles dans leurs d"omaines respectifs ?
En ethnoscénologie, par exemple, les questions de la nomination, et de la compétence linguistique - parlée et
écrite - du chercheur, ainsi que celle de la traduction, sont au coeur des
préoccupations épistémologiques et méthodologiques."
L'objet de cette journée interdisciplinaire est de réunir autour de quelques questions communes les chercheurs
pour échanger de manière transversale et complémentaire sur le traitement de
la langue et de la traduction dans leurs domaines spécifiques, dans le but de
créer un espace d'échange, d'explorer la richesse de tout rapprochement interdisciplinaire, de favoriser la
naissance de collaborations et de partenariats, intra et inter institutionnels.
COMITÉ SCIENTIFIQUE
• Salih AKIN, Maître de conférences HDR, Université de Rouen
• Véronique ALEXANDRE JOURNEAU, Chercheure Dr. HDR musicologie et sinologie, Université Paris-Sorbonne, Creops (Centre de recherche sur l’Extrême-Orient de Paris-Sorbonne)
• Françoise DECROISETTE, Professeur émérite, Université
Paris 8
• Jean-François DUSIGNE, Professeur, Université Paris 8
• Jin-Ok KIM, Maître de conférences, Centre Corée UMR 8173, Université Paris Diderot
• Jean-Marie PRADIER, Professeur émérite, Université Paris 8
• Cécile VALLET, Maître de conférences, Université Paris 13
COMITÉ D’ORGANISATION
• Arianna Berenice DE SANCTIS, Docteure, Université Paris 8
• Aeran JEONG, Doctorante, Université Paris 8
• HyunJoo LEE, Docteure, Université Paris 8
• Eléonore MARTIN, Doctorante, Université Paris 8 ;Chargée de cours Université de La Rochelle.